Materiale
Decisione in corso.
Staff
Volete entrare nello staff? Niente di più semplice, basta contattarmi alla seguente mail: eiennofansub@gmail.com o su Skype: demon.kun
Prima di entrare, dovrete passare una prova. I ruoli disponibili sono:
Traduttori sono coloro che
traducono da qualsiasi lingua (francese, tedesco, inglese, russo, etc.)
in italiano. Basta una sufficiente conoscenza dell'italiano e di una
lingua straniera.
Timer sono
coloro che danno i tempi ai dialoghi degli anime. Qualche volta,
troviamo degli anime già timmati, ma altri sono da farli da se. Basta
una buona conoscenza del programma AegiSub e simili.
Karaoker
sono coloro che lavorano sulle opening e ending, dandogli buoni effetti
sulle frasi. Basta una buona conoscenza di AegiSub e di ASSDraw.
JChecker
sono coloro che controllano il lavoro finale e controllano i sub
tradotti e i dialoghi in giapponese. Non è un ruolo fondamentale, ma per
un lavoro più efficiente, la presenza anche di un JChecker sarebbe
ottimo.
.
Nessun commento:
Posta un commento