Privacy Policy //

Il nostro staff

Da chi o cosa è composto lo staff de Eien no Fansub? Scopriamolo!

demondark: Founder del fansub, grafico, Quality Checker, traduttore improvvisato e una sottospecie di adattatore. Quasi costretto dal suo socio per alcune decisioni (Karaoke, creazione del blog).
Marvoch: Co-Founder, Traduttore, Karaoker, Encoder, Adattatore, Typesetter, e Timer. Se non fosse stato per lui, il progetto non sarebbe mai nato e partito. Dovreste ringraziarlo... o mandarlo al diavolo, a vostra scelta.
Wolx: Traduttore ormai gettato nelle profondità del Monte Fato.
tydeFriz: Traduttore. Sfaticato e come vuole che lo chiami, "colui che sfotte, ma che sotto sotto è saggio".
Kyo: Traduttore e q.c. Tizio Hipster e esperto mangiatore di ramen e sushi piccante. Si sacrifica per il gruppo quando può. Il ragazzo gay-bisessuale di Matt.
Matt: Traduttrice un po' pigra. Grammar-nazi spietata, con un inglese più purista dell'Oxford. Testimonianza di Kyo: "una volta mi ha sentito sbagliare una terza persona. Piango ancora la notte per quello che m'ha fatto... però è bellina :3"
Roxa: Disegnatrice "breva", traduttrice organizzata, punka e roscia [cit.]. Raro esemplare di "gnoma femmina". Del tutto incompatibile con la cucina, la casa e la strada.
Mr. Wolf: Traduttore. Amante, per non dire fissato di Tarantino e di Super Mario.
Ringo: Traduttrice e Checker che si considera DEL TUTTO incapace nel descriversi.
Sara SoulSilver: Mascotte. Non serve a un cazz Aggiorna gli Status dei progetti e porta felicità all'interno del gruppo.(?)


Nessun commento: