Ed eccoci con il quarto appuntamento di Kingdom, bellissimo episodio, non c'è che dire. Poca azione, ma racconta qualcosa di...essenziale? Beh, sì, forse una parte è un po' inutile...ma vabè. xD
Devo dire che l'episodio è stato PARECCHIO difficile, gli inglesi fanno cagare, così abbiamo iniziato a fare ricerche sulla storia cinese, in lungo e in largo, fino a trovare il senso più giusto...ahimè, abbiamo bisogno di uno storico cinese qua in mezzo!
Devo dire che l'episodio è stato PARECCHIO difficile, gli inglesi fanno cagare, così abbiamo iniziato a fare ricerche sulla storia cinese, in lungo e in largo, fino a trovare il senso più giusto...ahimè, abbiamo bisogno di uno storico cinese qua in mezzo!
Vabè, ecco a voi i link!
Note:
Lì: Il lǐ è un'unità di misura di lunghezza, nota anche come "miglio cinese", che nel XX secolo è stata portata a circa 500 metri, un'approssimazione di un'antica unità di misura utilizzata in Cina.
Stato - Regno: Avrete sicuramente notato che abbiamo sempre scritto "Regno" per indicare Qin (e altre nazioni). In quest'episodio, vedrete durante le spiegazioni il termine "Stato", che definiva i grandi feudi cinesi (comprendendo anche Qin), durante l'epoca Zhou. I territori erano organizzati come durante il feudalesimo occidentale.
P.S.
Ragazzi e ragazze, abbiamo un estremo bisogno di traduttori, altrimenti Mitsudomoe 2 rischierà uno stall lungo chissà quanto...una cosa che, onestamente, mi dispiacerebbe molto. Quindi, proponetevi al seguente indirizzo mail: eiennofansub@gmail.com , non siate timidi, passate il test e diventate traduttori, l'importante è provarci comunque. ^_^
Seriamente, provateci, abbiamo parecchi progetti in mente, ma senza traduttori, non possiamo fare assolutamente nulla!
Arigatou minna-san!!
RispondiEliminaFigurati xD Magari poi butta giù un paio di opinioni sulla serie u.u
RispondiEliminaSono in piena stagione...
RispondiEliminafino a ottobre faccio scorta, poi scorpacciata di anime!!!