Allora, per chi segue il manga, sicuramente si sarà detto: Ma è Piao! Non Hyou!
Beh, noi abbiamo seguito gli Hadena per i nomi, che li avevano tradotti per pronuncia...o forse davvero sono diventati nipponici nel riportarlo ad anime (Lu Bwuei...Rufui...bah), ciò significa che, anche noi utilizzeremo i nomi cinesi, non fidandoci più del fatto che, tutti i fansub eng (e pure quelli spagnoli), utilizzino i nomi in cinese.
In ogni caso, rilasceremo una V2 per i primi due episodi, mentre l'episodio 3 è in correzione, si spera che sabato o domenica sia pronto il tutto per rilasciarlo.
Forse ho scritto delle boiate grammaticalmente...ma sono le due di notte e non capisco più una mazza, amen.
Forse ho scritto delle boiate grammaticalmente...ma sono le due di notte e non capisco più una mazza, amen.
Nessun commento:
Posta un commento